"Don’t underestimate KPOP fans, their hearts are purer than anyone else.
They love courageously. They try their best to tackle difficult obstacles, language and culture barrier.
KPOP FANS symbolizes PEACE. They don’t discriminate based in race.
They befriend people with the same interest from different countries.
They are more passionate and warm than anyone else."
-
A Psychologist, 2012.

Tuesday, December 27, 2011

2PM 1st Japanese Album “Republic of 2PM” - Stay With Me Lyrics + English Translation

REPUBLIC OF 2PM
" Stay With Me "
Romanzi + Japanese + English Translation
**********************************
Romanji
Love...

    Dakishimeta so no shyunkan

    bokura wa hitotsu ni nareru kara

    Onaji mirai wo kanjinagara woo yeah
    Kimi no tonari wa mou
    kono yono dare ni mo yuzurenai
    Eien no sonzai sa Stay with me

    Kaze ni hashagu mujakina hana no youna egao

    Itsudatte me wo sorasenainda woo baby
    Demo kimi wo mamoru dake no mono ga boku ni aru ka na?
    Shiawase ni suru dake no yume wa aru kedo

    Dakishimete sono shunkan

    totsuzen kiete shimai sou de
    Nasakenai hodo yowakini naru woo yeah
    Keredo kimi to ireba
    kanarazu kanae te yukeru kara
    Sou kitto mou zutto
    Stay with me woo oh

    Aruhazunai time limite kitto kono ai dake wa limit

    Yes,Come with me
    and we can do ah kono mama feel like making love
    That's right ,it's my ego
    Demo I believe it kitto koko ni aru
    Hold me tight wakaru sono shunkan two of us uh

    Toki ni sure chigai

    Fuan ni naru koto mo aru kedo
    Tamerawazu ni sugu furimukeba ii sa woo yeah

    Kanashimi wa 1/2 nano ni yorokobi na bai ni naru

    Fushigina kurai tsuyoku nareru woo woo
    Tada motomeru dakeno ai nara kawai teshimau kara
    Itsudatte wakeatte
    Stay with me woo oh

    Ima kimi to boku ga

    kono hiroi sekai de
    meguri aeta kiseki wo tsunaide ikou

    Dakishimeta so no shyunkan

    bokura wa hitotsu ni nareru kara
    Onaji mirai wo kanjinagara woo yeah
    Kimi no tonari wa mou kono yono dare ni mo yuzurenai
    Eien no sonzai sa Stay with me

    Eien ni...

    Eien ni...
    Please say yes



Japanese
    Love...

    抱きしめたその瞬間

    ぼくらはひとつになれるから
    おなじ未来を感じながら woo yeah
    キミの隣はもう
    この世の誰にも譲らない
    永遠の存在さ Stay with me

    風にはしゃぐ むじゃきな花のような笑顔

    いつだって目をそらせないんだ woo baby
    でもキミを守るだけのものが ぼくにあるかな?
    しあわせにするだけの夢はあるけど

    抱きしめたその瞬間

    突然消えてしまいそうで
    情けないほど弱気になる woo yeah
    けれどキミといれば
    必ずかなえてゆけるから
    そうきっと もうずっと
    Stay with me woo oh

    あるはずない time limit きっとこの愛だけは No limit

    Yes, Come with me
    and we can do Ah このまま feel like making love
    That's right ,it's my ego
    でも I believe it きっとここにある One love
    Hold me tight わかるその瞬間 Two of Us Uh

    時にすれ違い

    不安になることもあるけど
    ためらわずにすぐ振り向けばいいさ woo yeah

    悲しみは 1/ 2 なのに喜びは倍になる

    不思議なくらい強くなれる woo woo
    ただ求めるだけの 愛なら渇いてしまうから
    いつだって 分けあって
    Stay with me woo oh

    いまキミとぼくが

    この広い世界で
    めぐり会えた奇跡を繋いでいこう

    抱きしめたその瞬間

    ぼくらはひとつになれるから
    おなじ未来を感じながら woo yeah
    キミの隣はもう この世の誰にも譲らない
    永遠の 存在さ Stay with me

    永遠に…

    永遠に…
    Please say yes


English Translation

    Love...

    Because we can become one
    the moment we embrace
    Feeling the same mutual future woo yeah~
    I will no longer allow anyone else
    in this world to stay by your side
    Eternal presence, stay with me

    A smile like an innocent flower playing pranks in the wind

    Never take my eyes off of you baby
    But can I simply just watching over you and that‘s it?
    Even though I do have a dream of happiness

    The moment we embrace,

    As you suddenly disappear
    I become pitifully weak woo yeah
    But when I‘m with you
    Even so since it definitely comes true
    Definitely like this forever
    Stay with me woo oh

    There should be no time limit, definitely this love has no limit

    Yes,Come with me
    and we can do ah, like this feel like making love
    That's right ,it's my ego
    But I believe it, that there is definitely one love
    Hold me tight, the moment you realize, two of us uh

    Sometimes we disagree

    And we also get anxious, but
    Tamerawazu ni sugu furimukeba ii sa woo yeah

    Splitting the sadness in half, and doubling the joy

    We can become overwhelmingly strong woo woo
    But if I were to ask for something, if the love was to go away
    Let go of me at once
    Stay with me woo oh

    Let's you and me

    right now in this wide world
    link the miracle of being able to meet

    Because we can become one

    the moment we embrace
    Feeling the same mutual future woo yeah~
    I will no longer allow anyone else
    in this world to stay by your side
    Eternal presence, stay with me

    Forever...

    Forever
    Please say yes

**********************************
download MP3 full album : h e r e
:)
ENJOY!

No comments:

Post a Comment